烟草在线据《国际烟草杂志》报道编译 来自美国联邦疾病控制与预防中心的数据显示,减少青少年吸烟的活动已经停止。
在1997年至2003年期间,青少年吸烟稳步大幅下降,但是,来自一项追踪青年人吸烟和其他危险行为的大型联邦调查发现,吸烟青少年的比例在2003年至2007年之间保持稳定。
位于亚特兰大的美国联邦疾病预防与控制中心的特里·皮查西科说:“这是最显著的迹象,显示我们所取得的伟大进步已经停止了。”
吸烟学生的比例从1991年的27.5%激增至1997年的36.4%,但随后就开始下降了,到2003年减少至21.9%。不过,2005年的调查显示,吸烟学生的比例爬升至23%。由于这个变化从统计上讲并不重要,因此,官员们等待2007年的数据来确定青少年吸烟率下降的趋势是否确实停止。2007年的数字稍微降低了一些,为20%,但这个数字从统计学的角度讲仍然不重要。
皮查西科将吸烟趋势发展的部分原因,归于通过1998年一宗对烟草业提起的集体诉讼的全国性和解而获得资金的各州减少了反吸烟行动。
菲利普莫里斯美国公司的母公司奥驰亚集团的发言人比尔·菲尔普斯说,他所代表的公司有各种旨在阻止青少年吸烟的计划,包括对被发现向儿童出售卷烟的商店进行惩罚等。
UNITED STATES:Teen smoking on the rise
The campaign to reduce teenagers' smoking has stalled, new data from the federal Centers for Disease Control and Prevention show. Smoking by teenagers fell sharply and steadily between 1997 and 2003, but the latest data from a large federal survey tracking smoking and other risky behaviors among young people found the proportion of teens who smoke levelled off between 2003 and 2007.
"This is the most dramatic indication that the great progress we're making has stalled," said Terry Pechacek of the federal Centers for Disease Control and Prevention in Atlanta.
The proportion of students who smoke soared from 27.5 per cent in 1991 to 36.4 per cent in 1997 but then began to fall, hitting 21.9 per cent in 2003. The 2005 survey, however, showed the rate had crept up to 23 per cent. Because that change was not statistically significant, officials were waiting for the 2007 figures to determine whether the downward trend had actually stalled. The 2007 figure is slightly lower at 20 per cent, but again, the figure is not statistically significant.
Pechacek blamed the trend in part on cuts on anti-smoking campaigns by states that had been funded by a nationwide 1998 settlement of a class-action lawsuit against the tobacco industry.
Bill Phelps, a spokesman for Altria Group, the parent company of Philip Morris USA, said his company has a variety of programs aimed at discouraging teen smoking, including punishing stores found selling cigarettes to children. |